[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.V Nem%0Å„iji se omenjene dolo%0Å„be uporabljajo prednostno pred dolo%0Å„bo 1.odst.1.parag.ZTuj-D.V avstrijskem ZTuj sta vstop in bivanje na podlagi navedenih dokumentov izrecnoopredeljena v 2.odst.6.parag.in 3.t%0Å„.1.odst.31.parag.ZTuj-A.5.18.2 Pojem:  nacionalno dovoljenje za bivanje V skladu s 1.l.SiSpor je dovoljenje za bivanje»dovoljenje kakrane koli vrste, ki ga izda pogodbenica in dovoljuje prebivanje nanjenem ozemlju.Izraz ne vklju%0Å„uje dovoljenja za za%0Å„asno bivanje na ozemljupogodbenice, ki se izda zaradi reaevanja proanje za azil ali reaevanja proanjeza izdajo dovoljenja za bivanje«Namen dolo%0Å„b SiSpor v zvezi z dovoljenjem za bivanje je, da se tistim tretjim dr~avljanom,ki zakonito - torej na podlagi veljavnega dovoljenja za bivanje kakrane koli vrste - bivajo veni pogodbenic, torej u~ivajo regularno pravico bivanja, dovoli svoboda gibanja znotraj84 Vstop in bivanje dr~avljanov tretjih dr~avozemlja pogodbenic.K dovoljenjem za bivanje v tem smislu ne priatevamo le tistih, ki sobila izdana na podlagi odlo%0Å„itve pristojnega organa (upravnega akta), temve%0Å„ tudi pravi-ce bivanja, ki so zagotovljene neposredno na podlagi zakona ali pravne uredbe, %0Å„e le-te niso izklju%0Å„ene izrecno ali v smislu pogodbe.Med dovoljenja za bivanje v smislu 1.l., 3.odst.5.l.in 21.l.SiSpor pa ne atejemo za-%0Å„asnih dovoljenj za bivanje, ki se izdajo v okviru azilnega postopka (v Nem%0Å„iji je to dovol-jenje za bivanje za prosilce za azil oz.»Aufenthaltsgestattung für Asylbewerber«) in za%0Å„a-snih dovoljenj za bivanje, ki se izdajo z namenom zagotovitve zakonitega bivanja osebe vdr~avi, v %0Å„asu od vlo~itve (prve) vloge za izdajo dovoljenja za bivanje in izdajo.Tudi za%0Å„asna odlo~itev odstranitve iz dr~ave (v Nem%0Å„iji imenovana dovolitev zadr~e-vanja oz.»Duldung«) ne predstavlja dovoljenja za bivanje.Pogodbenice naj bi v skladu s 3.odst.21.l.SiSpor Izvranemu odboru (sedaj Svetu zapravosodje in notranje zadeve) posredovale seznam listin, ki jih izdajajo kot veljavnadovoljenja za bivanje.Do sedaj ta zahteva ae ni bila izpolnjena.Zaenkrat v ae neobjavlje-nem Schengenskem priro%0Å„niku obstajata zgolj seznam veljavnih dovoljenj za bivanje invizumov za povratek  z do sedaj preko 130 navedenimi listinami  v zvezi s pravicotranzita v skladu s 3.odst.5.l.SiSpor (gl.at.5.18.7) in poleg tega identi%0Å„ni seznam do-kumentov, ki omogo%0Å„ajo vstop brez vstopnega vizuma kot Priloga 4 k SKN.Obvezujo%0Å„seznam veljavnih dovoljenj za bivanje v smislu 1.in 2.odst.21.l.SiSpor ne obstaja.Vpraksi pa se trenutno v smislu izvajanja dolo%0Å„be 1.odst.21.l.SiSpor uporabljajo dovol-jenja za bivanje, ki so navedena v Prilogi 11 k Schengenskemu priro%0Å„niku oz.v Prilogi 4 kSKN (v katerem so navedena dovoljenja za bivanje in vizumi za povratek v zvezi s presto-pom zunanje meje in 3.odst.5.l.SiSpor).Navedena so tudi dovoljenja za bivanje, ki so bila izdana na podlagi odlo%0Å„itve pristojnegaorgana (upravnega akta), kot tudi dokazila ali potrdila o pravici bivanja, ki izhajajo nepos-redno iz zakona ali imajo zgolj deklarativen pomen.Tako so poleg dovoljenj posameznihorganov v seznamih navedeni tudi dokumenti, ki imajo zgolj funkcijo izkazovanja, kot npr.posebne izkaznice za diplomate in ostale privilegirane osebe, seznam potnikov na aolskihizletih znotraj EU, zabele~eno pa je tudi izklju%0Å„no deklarativno dovoljenje za bivanje EU. eravno Monako ni schengenska pogodbenica, se na podlagi dejstva, da Monako v zu-nanjepoliti%0Å„nih zadevah zastopa Francija, monaaka dovoljenja za bivanje priznavajo kotnacionalna dovoljenja za bivanje v smislu SiSpor (sklep Izvranega odbora z dne23.06.1998 Sch/Com-ex [98] 19, Ur.l.ES L 239 str.199 z dne 22.09.2000).Omenjeni seznami so zgolj informativnega zna%0Å„aja in niso pravno konstitutivni.Neka-teri so mnenja, da dovoljenja za bivanje, ki niso navedena v seznamih, nimajo schengen-ske veljave in zaradi tega na njihovi podlagi ni mogo%0Å„e uveljavljati pravice bivanja v skladus 1.odst.21.l.SiSpor (upravno sodia%0Å„e v Frankfurtu, sklep z dne 19.02.2002 - 11 G582/02[2]).Tako stalia%0Å„e ne vzdr~i niti formalnem pogledu, saj seznam dovoljenj za bivan-je v skladu s 1.odst.21.l.SiSpor uradno ae ne obstaja.Poleg tega seznami niso bili ob-javljeni vse do 22.09.2000 in potemtakem v Nem%0Å„iji niso mogli imeti pravnih posledic, kibi pomenile omejitve za dr~avljane tretjih dr~av.Nadalje so seznami o%0Å„itno nepopolni,saj dolo%0Å„ene dr~ave kot veljavno dovoljenje za bivanje navajajo tudi dovoljenje za bivanjeEU, druge pa ne.Poleg tega seznami niso redakcijsko a~urni, torej ne odra~ajo vednotrenutno aktualnega stanja.Pogodbenice namre%0Å„ na seznam v za%0Å„etku niso uvrstilevseh obstoje%0Å„ih veljavnih dovoljenj za bivanje, v skladu s svojim nacionalnim pravom, tem-ve%0Å„ so jih na seznam uvra%0Å„ale naknadno.Izvrana oblast tako nima pravice, da bi na pod-85 Vstop in bivanje dr~avljanov tretjih dr~avlagi obvea%0Å„anja oz.ne-obvea%0Å„anja glede veljavnih dovoljenj za bivanje odlo%0Å„ala o tem,katere kategorije tujcev lahko uveljavljajo pravico svobode potovanja [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • trzylatki.xlx.pl